TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 4:39

Konteks
4:39 Someone went out to the field to gather some herbs and found a wild vine. 1  He picked some of its fruit, 2  enough to fill up the fold of his robe. He came back, cut it up, and threw the slices 3  into the stew pot, not knowing they were harmful. 4 

2 Raja-raja 5:23

Konteks
5:23 Naaman said, “Please accept two talents of silver. 5  He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi. 6 

2 Raja-raja 6:15

Konteks

6:15 The prophet’s 7  attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, 8  “Oh no, my master! What will we do?”

2 Raja-raja 13:23

Konteks
13:23 But the Lord had mercy on them and felt pity for them. 9  He extended his favor to them 10  because of the promise he had made 11  to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day. 12 

2 Raja-raja 17:27

Konteks
17:27 So the king of Assyria ordered, “Take back one of the priests whom you 13  deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.” 14 

2 Raja-raja 18:14

Konteks
18:14 King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, “I have violated our treaty. 15  If you leave, I will do whatever you demand.” 16  So the king of Assyria demanded that King Hezekiah of Judah pay three hundred talents 17  of silver and thirty talents of gold.

2 Raja-raja 20:5

Konteks
20:5 “Go back and tell Hezekiah, the leader of my people: ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. The day after tomorrow 18  you will go up to the Lord’s temple.

2 Raja-raja 22:9

Konteks
22:9 Shaphan the scribe went to the king and reported, 19  “Your servants melted down the silver in the temple 20  and handed it over to the construction foremen assigned to the Lord’s temple.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:39]  1 tn Heb “a vine of the field.”

[4:39]  2 tn Heb “[some] of the gourds of the field.”

[4:39]  3 tn Heb “he came and cut [them up].”

[4:39]  4 tc The Hebrew text reads, “for they did not know” (יָדָעוּ, yadau) but some emend the final shureq (וּ, indicating a third plural subject) to holem vav (וֹ, a third masculine singular pronominal suffix on a third singular verb) and read “for he did not know it.” Perhaps it is best to omit the final vav as dittographic (note the vav at the beginning of the next verb form) and read simply, “for he did not know.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.

[5:23]  5 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”

[5:23]  6 tn Heb “before him.”

[6:15]  7 tn Heb “man of God’s.”

[6:15]  8 tn Heb “his young servant said to him.”

[13:23]  9 tn Or “showed them compassion.”

[13:23]  10 tn Heb “he turned to them.”

[13:23]  11 tn Heb “because of his covenant with.”

[13:23]  12 tn Heb “until now.”

[17:27]  13 tc The second plural subject may refer to the leaders of the Assyrian army. However, some prefer to read “whom I deported,” changing the verb to a first person singular form with a third masculine plural pronominal suffix. This reading has some support from Hebrew, Greek, and Aramaic witnesses.

[17:27]  14 tc Heb “and let them go and let them live there, and let him teach them the requirements of the God of the land.” The two plural verbs seem inconsistent with the preceding and following contexts, where only one priest is sent back to Samaria. The singular has the support of Greek, Syriac, and Latin witnesses.

[18:14]  15 tn Or “I have done wrong.”

[18:14]  16 tn Heb “Return from upon me; what you place upon me, I will carry.”

[18:14]  17 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 22,500 pounds of silver and 2,250 pounds of gold.

[20:5]  18 tn Heb “on the third day.”

[22:9]  19 tn Heb “returned the king a word and said.”

[22:9]  20 tn Heb “that was found in the house.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA